ベラルーシの情報が多い!ベラルーシとは?
機械関係専門の掲示板はありませんか?
ですがご存知の方、ぜひとも教えて頂けますか?例えば機械の種類は、どういうのがありますか?産業機械(産機)工作機械(工機)建設機械(建機)精密機械(精機)上記機械はどういう機械が該当するのでしょうか
機械を作る機械はどうやって作っているのでしょうか?
る機械はどうやって作っているのでしょうか?パソコンをCPUなどを作る機械はどうやって作っているのですか?今機械を使っているということは機械を作る機械があったはずで、その機械を作る機械を作る機械
機械と使役動詞 kh
参考書にHe got the machine working.(彼はその機械を動かした。)という例文があり、このgetは使役動詞とあったのですが、機械というものはもともと動かすものなのにわざわざ使役動詞のgetを使うのはなぜなんですか?そのあたりの
機械語の事で質問があります。
たので質問させてください。ある本に機械語がこのように説明されていました。「機械語とは命令とパラメータで構成されている」また別の本には機械語がこのように説明されていました。「機械語は命令部(オペコード)とアドレス部
2009年1月工作機械受注額(確報値) 190.37 (-4.1%) 単位:億円 括弧内は、前年同月比 出典:日本工作機械工業会 単月の受注額が200億円を下回るのは初めて。 また、減少率も過去最大を更新した。 森精機製作所の森社長が「受注は今が完全な底」とコメント。 ...
... 細かな部品の一つ一つまでを専用の油で丁寧に洗浄してくれますから♪ 確かに… 機械式時計って安くメンテナンスをすることもできますけど、私はそういう方向ではなく、たっぷりとお金を掛けてメンテナンスしてゆき ...
JS 機械・電気設備工事の調達方法見直し 参加要件緩和など09年度から実施20090219建設工業 日本下水道事業団(JS)は ... 工事の発注規模拡大では、少額の機械設備工事や電気設備工事について、これまではそれぞれ別個の工事とし ...
人間と機械の心理学(ブログ”人工知能に関する断想録”より) このエントリに紹介されていた、次の引用が大変面白い。 機械の側から見て、人間をどう取り扱ったらよいか、という5つのルール。 機械と人間がコミュニケーションするための五つのルール(1 ...
... ただひたすら借金返済のため、ただただ機械のように月火水木金と嫌みを言われ陰口を叩かれ白い目で見られつつも、それでも働き働き、土日は一人淋しく、何をするでもなく過ごす毎日。 仕事場では笑顔は魅せずただただ仕事の話のみ。 ...
機械式時計の誤差
機械式時計の誤差機械式腕時計を購入するときに、「誤差がありますが大丈夫ですか?」と聞かれました。機械式時計を購入する人の中には、「こんなに高いのに、正確でない。」と怒る人が多いとか。ふつう考えればゼンマイと歯車で動いているのだから、1日に数十秒の誤差ぐらい少ない方だと思うのですが、やはり数十万の時計を買うのならば、正確でないといけませんか?機械時計をお持ちの方、ご意見お願いします。
機械音っぽい洋楽
機械音っぽい洋楽数年前に聴いたことのある洋楽ですが、CMソングなのかもよく分かりません。「フェイバ…フェイバ…フェイバリット?フェイバ…」という機械音のような繰り返しのフレーズなんです。ボーカルは男性か女性なのかも不明なのですが、これじゃないかな?という曲があれば教えて下さい。

カテゴリ:エンターテインメントと趣味>音楽>洋楽
機械設計技術者について。4月から大学2年生です。今のところ大学院に進むつもりは....
機械設計技術者について。4月から大学2年生です。今のところ大学院に進むつもりはなく、卒業したら就職するつもりです。そのため機械設計技術者の資格を取ろかと思っています。就職を有利にしたいので・・・3級を取ろうと思っていますが、就職にはとりあえず3級で評価してもらえますか?まだ何も手を着けておらず、明日にでも参考書を見に行こうかと思っています。資格については全くの素人なので、教えてください。他にもこの資格を取った人で、この参考書がよかったとか、難易度はどうだったとか、教えてくださればありがたいです。回答お願いします。

カテゴリ:職業とキャリア>資格、習い事>資格
英語→日本語の機械翻訳について
英語→日本語の機械翻訳について仕事で英語を翻訳しなくてはならなくなりました。しかし、英語に詳しくないため困っています。翻訳ソフトの入ったPCを持ち込もうとしましたがNG。翻訳ソフトを会社で購入してくれ、と依頼してもNG。個人で購入するから、と言ってもNG。ネットもつながっていないためオンライン翻訳もNG。インストールせずに使えるソフトなら、過去に使っている人がいた(翻訳以外で)のでOK。電子辞書はOKだが、PDAはNG。USBメモリを含む、周辺機器の接続はOK。上記の状態で機械翻訳する方法はあるのでしょうか?ちなみに精度は要求しません、直訳だけでも分かればOKです。なので、PCにつないでテキストをやり取りのできる電子辞書タイプのテキスト翻訳機みたいなのがあれば最高なんですが…後、Javaや.netのプラットフォーム(?)のインストールも駄目です。よい知恵がありましたらお願いいたしますm(_ _)m

カテゴリ:インターネット、PCと家電>ソフトウェア